You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"Autoplay Live Photos" : "Reprodução Automática de Fotos ao Vivo",
78
78
"Show full file path in sidebar" : "Mostrar caminho completo do arquivo na barra lateral",
@@ -100,14 +100,14 @@ OC.L10N.register(
100
100
"Albums are disabled because the Photos app is not available." : "Os álbuns estão desativados porque o aplicativo Fotos não está disponível.",
101
101
"Recognize is installed and enabled for face recognition." : "Reconhecer está instalado e habilitado para reconhecimento facial.",
102
102
"Recognize is installed but not enabled for face recognition." : "Reconhecer está instalado, mas não habilitado para reconhecimento facial.",
103
-
"Recognize is not installed. Face recognition and object tagging may be unavailable." : "Reconhecer não está instalado. O reconhecimento facial e a marcação de objetos podem não estar disponíveis.",
104
-
"Face Recognition is installed and enabled" : "O reconhecimento facial está instalado e ativado",
103
+
"Recognize is not installed. Face recognition and object tagging may be unavailable." : "Reconhecer não está instalado. O reconhecimento facial e a etiquetagem de objetos podem não estar disponíveis.",
104
+
"Face Recognition is installed and enabled" : "O Reconhecimento Facial está instalado e ativado",
105
105
"Preview generator is installed and enabled. Additional configuration may still be required." : "O gerador de visualização está instalado e ativado. Configuração adicional ainda pode ser necessária.",
106
106
"Preview generator is not installed and configured. This may make Memories very slow." : "O gerador de visualização não está instalado e configurado. Isso pode tornar o aplicativo Memórias muito lento.",
107
107
"EXIF Extraction" : "Extração de EXIF",
108
-
"Path to packaged exiftool binary" : "Caminho para pacote do binário exiftool",
109
-
"You need perl only if the packaged exiftool binary does not work for some reason." : "Você precisa de perl apenas de a versão embarcada do binário exiftool não estiver funcionando.",
110
-
"Use system perl (only if exiftool binary does not work)" : "Use o perl do sistema (apenas se o binário exiftool não funcionar)",
108
+
"Path to packaged exiftool binary" : "Caminho para o binário exiftool empacotado",
109
+
"You need perl only if the packaged exiftool binary does not work for some reason." : "Você só precisará do perl se o binário do exiftool empacotado não funcionar por algum motivo.",
110
+
"Use system perl (only if exiftool binary does not work)" : "Usar o perl do sistema (apenas se o binário exiftool não funcionar)",
"Thumbnail generation may not work for some formats (HEIC, TIFF)." : "A geração de miniaturas pode não funcionar para alguns formatos (HEIC, TIFF).",
125
125
"Thumbnails for videos will be generated with this binary." : "As miniaturas dos vídeos serão geradas com este binário.",
126
126
"Thumbnail generation may not work for videos." : "A geração de miniaturas pode não funcionar para vídeos.",
127
-
"Imaginary is enabled for preview generation. This will override other preview providers. We currently recommend against using Imaginary due to multiple bugs in handling of HEIC and GIF files." : "O Imaginário está habilitado para geração de visualização. Isso substituirá outros provedores de visualização. Atualmente, não recomendamos o uso do Imaginary devido a vários bugs no manuseio de arquivos HEIC e GIF.",
127
+
"Imaginary is enabled for preview generation. This will override other preview providers. We currently recommend against using Imaginary due to multiple bugs in handling of HEIC and GIF files." : "O Imaginary está habilitado para geração de visualização. Isso substituirá outros provedores de visualização. Atualmente, não recomendamos o uso do Imaginary devido a vários bugs no manuseio de arquivos HEIC e GIF.",
128
128
"The following MIME types are configured for preview generation." : "Os tipos de MIME a seguir são configurados para geração de visualização.",
129
129
"Max preview size (trade-off between quality and storage requirements)." : "Tamanho máximo de visualização (compensação entre qualidade e requisitos de armazenamento).",
130
130
"Max memory for preview generation (MB)" : "Memória máxima para geração de visualização (MB)",
@@ -152,8 +152,8 @@ OC.L10N.register(
152
152
"The EXIF indexes are built and checked in a periodic background task. Be careful when selecting anything other than automatic indexing. For example, setting the indexing to only timeline folders may cause delays before media becomes available to users, since the user configures the timeline only after logging in." : "Os índices EXIF são construídos e verificados periodicamente em plano de fundo. Cuidado ao selecionar algo além de indexação automática. Por exemplo, configurar a indexação apenas para pastas da timeline pode causar atrasos antes da mídia se tornar disponível para os usuários, dado que a configuração ta timeline é feita apenas após o login.",
153
153
"Index all media automatically (recommended)" : "Indexar toda mídia automaticamente (recomendado)",
154
154
"Index per-user timeline folders (not recommended)" : "Indexar por diretório de timeline de cada usuário (não recomendado)",
155
-
"Index a fixed relative path" : "Indexar usando um caminho relativo fixo",
156
-
"Disable background indexing" : "Desabilitar indexação em plano de fundo",
155
+
"Index a fixed relative path" : "Indexar um caminho relativo fixo",
156
+
"Disable background indexing" : "Desativar indexação em segundo plano",
157
157
"Indexing path (relative, all users)" : "Caminho de indexação (relativo, todos os usuários)",
158
158
"Folders with a \".nomedia\" or a \".nomemories\" file are always excluded from indexing." : "Pastas com um arquivo \".nomedia\" ou \".nomemories\" são sempre excluídas da indexação.",
159
159
"You can optionally use a regular expression to exclude matching paths from being indexed." : "Opcionalmente, você pode usar uma expressão regular para excluir a indexação de caminhos correspondentes.",
"Autoplay Live Photos" : "Reprodução Automática de Fotos ao Vivo",
76
76
"Show full file path in sidebar" : "Mostrar caminho completo do arquivo na barra lateral",
@@ -98,14 +98,14 @@
98
98
"Albums are disabled because the Photos app is not available." : "Os álbuns estão desativados porque o aplicativo Fotos não está disponível.",
99
99
"Recognize is installed and enabled for face recognition." : "Reconhecer está instalado e habilitado para reconhecimento facial.",
100
100
"Recognize is installed but not enabled for face recognition." : "Reconhecer está instalado, mas não habilitado para reconhecimento facial.",
101
-
"Recognize is not installed. Face recognition and object tagging may be unavailable." : "Reconhecer não está instalado. O reconhecimento facial e a marcação de objetos podem não estar disponíveis.",
102
-
"Face Recognition is installed and enabled" : "O reconhecimento facial está instalado e ativado",
101
+
"Recognize is not installed. Face recognition and object tagging may be unavailable." : "Reconhecer não está instalado. O reconhecimento facial e a etiquetagem de objetos podem não estar disponíveis.",
102
+
"Face Recognition is installed and enabled" : "O Reconhecimento Facial está instalado e ativado",
103
103
"Preview generator is installed and enabled. Additional configuration may still be required." : "O gerador de visualização está instalado e ativado. Configuração adicional ainda pode ser necessária.",
104
104
"Preview generator is not installed and configured. This may make Memories very slow." : "O gerador de visualização não está instalado e configurado. Isso pode tornar o aplicativo Memórias muito lento.",
105
105
"EXIF Extraction" : "Extração de EXIF",
106
-
"Path to packaged exiftool binary" : "Caminho para pacote do binário exiftool",
107
-
"You need perl only if the packaged exiftool binary does not work for some reason." : "Você precisa de perl apenas de a versão embarcada do binário exiftool não estiver funcionando.",
108
-
"Use system perl (only if exiftool binary does not work)" : "Use o perl do sistema (apenas se o binário exiftool não funcionar)",
106
+
"Path to packaged exiftool binary" : "Caminho para o binário exiftool empacotado",
107
+
"You need perl only if the packaged exiftool binary does not work for some reason." : "Você só precisará do perl se o binário do exiftool empacotado não funcionar por algum motivo.",
108
+
"Use system perl (only if exiftool binary does not work)" : "Usar o perl do sistema (apenas se o binário exiftool não funcionar)",
"Thumbnail generation may not work for some formats (HEIC, TIFF)." : "A geração de miniaturas pode não funcionar para alguns formatos (HEIC, TIFF).",
123
123
"Thumbnails for videos will be generated with this binary." : "As miniaturas dos vídeos serão geradas com este binário.",
124
124
"Thumbnail generation may not work for videos." : "A geração de miniaturas pode não funcionar para vídeos.",
125
-
"Imaginary is enabled for preview generation. This will override other preview providers. We currently recommend against using Imaginary due to multiple bugs in handling of HEIC and GIF files." : "O Imaginário está habilitado para geração de visualização. Isso substituirá outros provedores de visualização. Atualmente, não recomendamos o uso do Imaginary devido a vários bugs no manuseio de arquivos HEIC e GIF.",
125
+
"Imaginary is enabled for preview generation. This will override other preview providers. We currently recommend against using Imaginary due to multiple bugs in handling of HEIC and GIF files." : "O Imaginary está habilitado para geração de visualização. Isso substituirá outros provedores de visualização. Atualmente, não recomendamos o uso do Imaginary devido a vários bugs no manuseio de arquivos HEIC e GIF.",
126
126
"The following MIME types are configured for preview generation." : "Os tipos de MIME a seguir são configurados para geração de visualização.",
127
127
"Max preview size (trade-off between quality and storage requirements)." : "Tamanho máximo de visualização (compensação entre qualidade e requisitos de armazenamento).",
128
128
"Max memory for preview generation (MB)" : "Memória máxima para geração de visualização (MB)",
@@ -150,8 +150,8 @@
150
150
"The EXIF indexes are built and checked in a periodic background task. Be careful when selecting anything other than automatic indexing. For example, setting the indexing to only timeline folders may cause delays before media becomes available to users, since the user configures the timeline only after logging in." : "Os índices EXIF são construídos e verificados periodicamente em plano de fundo. Cuidado ao selecionar algo além de indexação automática. Por exemplo, configurar a indexação apenas para pastas da timeline pode causar atrasos antes da mídia se tornar disponível para os usuários, dado que a configuração ta timeline é feita apenas após o login.",
151
151
"Index all media automatically (recommended)" : "Indexar toda mídia automaticamente (recomendado)",
152
152
"Index per-user timeline folders (not recommended)" : "Indexar por diretório de timeline de cada usuário (não recomendado)",
153
-
"Index a fixed relative path" : "Indexar usando um caminho relativo fixo",
154
-
"Disable background indexing" : "Desabilitar indexação em plano de fundo",
153
+
"Index a fixed relative path" : "Indexar um caminho relativo fixo",
154
+
"Disable background indexing" : "Desativar indexação em segundo plano",
155
155
"Indexing path (relative, all users)" : "Caminho de indexação (relativo, todos os usuários)",
156
156
"Folders with a \".nomedia\" or a \".nomemories\" file are always excluded from indexing." : "Pastas com um arquivo \".nomedia\" ou \".nomemories\" são sempre excluídas da indexação.",
157
157
"You can optionally use a regular expression to exclude matching paths from being indexed." : "Opcionalmente, você pode usar uma expressão regular para excluir a indexação de caminhos correspondentes.",
0 commit comments